(no subject)
Wed, Nov. 28th, 2012 01:31 pmI was wondering if anyone could help me out with some examples of protest or similar at how fictional disabled characters are portrayed - in fiction of the written variety in particular, but also tv, film, etc. Online activism is fine, but I'm looking for more than criticism - so a co-ordinated email writing campaign would be great, but a single blog post is not what I'm looking for.
I'm looking for things relating primarily to the character, rather than the choice of actor or the accessibility of the medium, cos apparently I am Not Allowed to put everything in the world in my thesis.
I'm looking for things relating primarily to the character, rather than the choice of actor or the accessibility of the medium, cos apparently I am Not Allowed to put everything in the world in my thesis.
(no subject)
Date: 2012-11-28 12:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-28 01:16 am (UTC)For example, in 1991 there was a protest against the sitcom "Good and Evil" for its portrayal of a blind character as clumsy and unable to interpret his surroundings.
https://nfb.org/images/nfb/publications/bm/bm91/brlm9112.htm#4
Whether the show was cancelled because a bunch of blind people thought it was awful, or because it was too crappy for anyone to want to watch, I don't know.
(no subject)
Date: 2012-11-28 01:49 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-28 01:49 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-28 02:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-28 02:29 am (UTC)https://nfb.org/discussion-groups
I remember them objecting to the cartoon character Mr Magoo (starting in the 60s), and particularly to the movie version in 1997.
The National Association of the Deaf is even older than the NFB, and in addition to campaigns criticized unreal Deaf characterization, they have waged a concerted campaign for 30 years to get captioned access to any and all visual media. 98% of movies are inaccessible in theaters; those of us who use captions must wait for the VHS/DVD edition to be able to watch the movie.
The fallback complaint has been that hearing people wouldn't tolerate English subtitles because they're distracting. It's a rich area for discussion since high culture is all over international film with English subtitles.
Due to several Deaf producers -- Juliana Fjeld pops in my mind -- there have been a steady stream of TV and B movies featuring Deaf and hard-of-hearing actors. They're living, signing proof that disabled actors can do just fine, thank you. Marlee Matlin, Ed Waterstreet, Linda Bove, Terrylynne, Phyllis Frelich are a few names that floated up just now.
Best wishes!
(no subject)
Date: 2012-11-28 09:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-28 10:26 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-29 01:55 am (UTC)